<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/">
<title>Smoke-Free Style</title>
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/</link>
<description>Guide to smoke-free bars/restaurants in Japan</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/134896316.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/125586334.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/120285838.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/120036663.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119854224.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119656452.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119502980.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/118947836.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/117748223.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/117041685.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/116928044.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/116803407.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115597170.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115492230.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115352341.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/134896316.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/134896316.html</link>
<title>Smoke-Free Style hits Kansai Scene</title>
<description> Translation Service  This website appeared on the Feature article in November 2009 issue of Kansai Scene, a Kansai-centric free monthly magazine.Please check it out.</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-12-07T00:02:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
<br>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
This website appeared on <a href="http://www.kansaiscene.com/2009_11/html/feature.shtml" target="_blank">the Feature article in November 2009 issue of Kansai Scene</a>, a Kansai-centric free monthly magazine.
<br>
<br>
Please check it out.
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/125586334.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/125586334.html</link>
<title>Post your favorite smoke-free bars/restaurants</title>
<description> Translation Service  Do you have stamping grounds where you can enjoy eating/drinking in a smoke-free environment?We would appreciate it if you would let us know them in the form of a comment on this post as follows:1. Name of Bar/Restaura...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-08-13T04:03:27+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
<br>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
Do you have stamping grounds where you can enjoy eating/drinking in a smoke-free environment?
<br>
<br>
We would appreciate it if you would let us know them in the form of a comment on this post as follows:
<br>
<br>
<br>
1. Name of Bar/Restaurant
<br>
<br>
2. Address
<br>
<br>
3. Website
<br>
<br>
4. Hours
<br>
<br>
5. Closed Day
<br>
<br>
6. Seating (Capacity)
<br>
<br>
7. Nearest Station
<br>
<br>
8. Expected Per-Capita Price
<br>
<br>
9. Menu
<br>
<br>
10. How To Get There
<br>
<br>
11. Insider Tips
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/120285838.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/120285838.html</link>
<title>World No Tobacco Day in 2009</title>
<description> Translation Service  The TASPO tobacco vending machine is pervading Japan, but the TASPO card is less pervasive. And Osaka's municipal law that forbids street smoking on Mido-suji Avenue went effective in October 2007, but it has been impl...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-05-27T09:42:45+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
<br>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
The TASPO tobacco vending machine is pervading Japan, but the TASPO card is less pervasive. And Osaka's municipal law that forbids street smoking on Mido-suji Avenue went effective in October 2007, but it has been implemented less effectively. In the meanwhile, May 31 is coming this year as well--World No Tobacco Day.
<br>
<br>
Buying a pack of tobacco should be appreciated because not only the tobacco price includes more than 60% tax but also part of the tax contributes to the paying of a debt Japan Railways, or JR left when it was privatized, though more and more seats on the train and spots at the station are disappearing where you can smoke. And the advocacy on smoke-freed public places is only meant for the keeping away from passive smoke. However, tobacco is always somehow controversial somewhere.
<br>
<br>
You may remember you were surprised at how paradisiacal it is for smokers here right from your first step in Japan. Or it looked strange that some of the passengers who just had disembarked from the airplane rushed into the tiny booth for smoking.
<br>
<br>
Stopping by at a pub or bar makes you fed up with the smoky ambience, which prevents you from enjoying the aroma of wine or brew.
<br>
<br>
On a razzle-dazzle floor of night club, a light on cigarette often passes quite close to you or burns your clothes in the worst of times.
<br>
<br>
And even at a bus stop with a &ldquo;No Smoking&rdquo; signboard posted, you cannot escape from smoke, as well as exhaust gas--sometimes a driver of bus is smoking for a rest.
<br>
<br>
Nonetheless, the movement to smoke-freed public places is slowly in progress even here in Japan. At stations of the nine major private railroads in Kanto, smoking is entirely forbidden. In a taxi, so it is in metropolitan areas such as Tokyo, Kanagawa, Chiba, Aichi, and Fukuoka. However, what's on earth going on in Kansai? As for taxi, in Kyoto, a smoke-free policy has been applied just since March 1 this year (in Nara and Shiga, since May 31, 2008). Anyway, in terms of smoke-freeing public spaces, Kansai in general is behind other areas; especially when compared to Kanagawa Prefecture that has established the municipal law subject to punishment to ban smoking in public places.
<br>
<br>
Are Kansaian people more tolerant of everything? It may need more examinations, but there should be many, who like to spend their time in clean air because they most certainly think they just want to do so and will never try to exclude smokers or eliminate spaces for smoking. They only hope that Japan's society will comply with the WHO tobacco control treaty--the Framework Convention on Tobacco Control (FCTC)--which Japan has ratified and that the relevant domestic law (the Health Promotion Law) which includes an article to prevent exposure to secondhand smoke in public places will be enforced more effectively.
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/120036663.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/120036663.html</link>
<title>World No Tobacco Day (5)--Framework Convention on Tobacco Control</title>
<description> Translation Service  Are Kansaian people more tolerant of everything?It may need more examinations, but there should be many, who like to spend their time in clean air because they most certainly think they just want to do so and will neve...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-05-23T08:52:36+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
<br>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
Are Kansaian people more tolerant of everything?
<br>
<br>
It may need more examinations, but there should be many, who like to spend their time in clean air because they most certainly think they just want to do so and will never try to exclude smokers or eliminate spaces for smoking.
<br>
<br>
They only hope that Japan's society will comply with the WHO tobacco control treaty--the Framework Convention on Tobacco Control (FCTC)--which Japan has ratified and that the relevant domestic law (the Health Promotion Law) which includes an article to prevent exposure to secondhand smoke in public places will be enforced more effectively.<br>
<br>
 </p>
<br>
  <div style="font-size: x-small; text-align: right">
   <a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119854224.html">World No Tobacco Day (4)--Smoke-freed public places</a>
<br>
   <a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119656452.html">World No Tobacco Day (3)--How can you escape from secondhand smoke?</a>
<br>
   <a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119502980.html">World No Tobacco Day (2)--Higher tax, fewer spaces for smoking</a>
<br>
   <a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/118947836.html">World No Tobacco Day (1)--Coming soon this year</a>
  </div>
</div>
<br>
<a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119854224.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119854224.html</link>
<title>World No Tobacco Day (4)--Smoke-freed public places</title>
<description> Translation Service  Nonetheless, the movement to smoke-freed public places is slowly in progress even here in Japan.At stations of the nine major private railroads in Kanto, smoking is entirely forbidden. In a taxi, so it is in metropolit...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-05-20T09:11:48+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
<br>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
Nonetheless, the movement to smoke-freed public places is slowly in progress even here in Japan.
<br>
<br>
At stations of the nine major private railroads in Kanto, smoking is entirely forbidden. In a taxi, so it is in metropolitan areas such as Tokyo, Kanagawa, Chiba, Aichi, and Fukuoka.
<br>
<br>
However, what's on earth going on in Kansai?
<br>
<br>
As for taxi, in Kyoto, a smoke-free policy has been applied just since March 1 this year (in Nara and Shiga, since May 31, 2008).
<br>
<br>
Anyway, in terms of smoke-freeing public spaces, Kansai in general is behind other areas; especially when compared to Kanagawa Prefecture that has established the municipal law subject to punishment to ban smoking in public places.
 </p>
<br>
  <div style="font-size: x-small; text-align: right">
<a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119656452.html">World No Tobacco Day (3)--How can you escape from secondhand smoke?</a>
  </div>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119656452.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119656452.html</link>
<title>World No Tobacco Day (3)--How can you escape from secondhand smoke?</title>
<description> Translation Service  You may remember you were surprised at how paradisiacal it is for smokers here right from your first step in Japan. Or it looked strange that some of the passengers who just had disembarked from the airplane rushed int...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-05-17T08:35:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
<br>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
You may remember you were surprised at how paradisiacal it is for smokers here right from your first step in Japan. Or it looked strange that some of the passengers who just had disembarked from the airplane rushed into the tiny booth for smoking.
<br>
<br>
Stopping by at a pub or bar makes you fed up with the smoky ambience, which prevents you from enjoying the aroma of wine or brew.
<br>
<br>
On a razzle-dazzle floor of night club, a light on cigarette often passes quite close to you or burns your clothes in the worst of times.
<br>
<br>
And even at a bus stop with a &ldquo;No Smoking&rdquo; signboard posted, you cannot escape from smoke, as well as exhaust gas--sometimes a driver of bus is smoking for a rest.
 </p>
<br>
  <div style="font-size: x-small; text-align: right">
<a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119502980.html">World No Tobacco Day (2)--Higher tax, fewer spaces for smoking</a>
  </div>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119502980.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/119502980.html</link>
<title>World No Tobacco Day (2)--Higher tax, fewer spaces for smoking</title>
<description> Translation Service  Buying a pack of tobacco should be appreciated because not only the tobacco price includes more than 60% tax but also part of the tax contributes to the paying of a debt Japan Railways, or JR left when it was privatize...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-05-15T02:43:02+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
<br>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
Buying a pack of tobacco should be appreciated because not only the tobacco price includes more than 60% tax but also part of the tax contributes to the paying of a debt Japan Railways, or JR left when it was privatized, though more and more seats on the train and spots at the station are disappearing where you can smoke.
<br>
<br>
And the advocacy on smoke-freed public places is only meant for the keeping away from passive smoke.
<br>
<br>
However, tobacco is always somehow controversial somewhere.
 </p>
<br>
  <div style="font-size: x-small; text-align: right">
<a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/118947836.html">World No Tobacco Day (1)--Coming soon this year</a>
  </div>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/118947836.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/118947836.html</link>
<title>World No Tobacco Day (1)--Coming soon this year</title>
<description> Translation Service  The TASPO tobacco vending machine is pervading Japan, but the TASPO card is less pervasive. And Osaka's municipal law that forbids street smoking on Mido-suji Avenue went effective in October 2007, but it has been impl...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-05-09T01:38:05+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div>
 <p style="font-size: small">
<a href="http://telecomjpguide.seesaa.net/article/118866661.html", style="color: #99CCFF">Translation Service</a>
 </p>
</div>
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
The TASPO tobacco vending machine is pervading Japan, but the TASPO card is less pervasive. And Osaka's municipal law that forbids street smoking on Mido-suji Avenue went effective in October 2007, but it has been implemented less effectively. In the meanwhile, May 31 is coming this year as well--World No Tobacco Day.  </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/117748223.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/117748223.html</link>
<title>JR West follows suit to smoke-free stations (JR西日本も駅のスモーク・フリー化に)</title>
<description> West Japan Railway Company (JR West) will begin to wholly forbid smoking at most of its stations in Keihanshin (Kyoto-Osaka-Kobe) area on July 1.It will be the first among major railroad companies in Kansai that does adopt such a strict sm...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-04-19T11:06:08+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
West Japan Railway Company (JR West) will begin to wholly forbid smoking at most of its stations in <span style ="font-style: italic">Keihanshin</span> (Kyoto-Osaka-Kobe) area on July 1.
<br>
<br>
It will be the first among major railroad companies in Kansai that does adopt such a strict smoke-free policy.
<br>
<br>
JR West will remove booths and spots for smoking from the stations.
 </p>
<br>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<br>
 <p style="font-size: medium">
京阪神地区のJRの駅も、7月1日から全面的にスモーク・フリーになります。
<br>
<br>
JR西日本は関西の大手鉄道会社では初めて、こうした駅のスモーク・フリー化に乗り出します。
<br>
<br>
対象圏内の駅構内では喫煙コーナーが撤去されることになります。
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/117041685.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/117041685.html</link>
<title>Kanagawa Pref. marks a milestone to go passive-smoke free (神奈川県、受動喫煙防止へ第一歩)</title>
<description> The Kanagawa prefectural assembly passed the bill to prevent exposure to passive tobacco smoke in public places on March 24.Based on the passed bill, the municipal smoke-free law will be enforced on April 1, 2010.Although the law includes ...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-04-08T02:35:05+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
The Kanagawa prefectural assembly passed the bill to prevent exposure to passive tobacco smoke in public places on March 24.
<br>
<br>
Based on the passed bill, the municipal smoke-free law will be enforced on April 1, 2010.
<br>
<br>
Although the law includes some exemption clauses, it will be approved in the long run.
 </p>
<br>
  <div style="font-size: x-small; text-align: right">
<a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090326b1.html" target="_blank">Kanagawa passes no-smoking rule (The Japan Times)</a>
  </div>
<br>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<br>
 <p style="font-size: medium">
神奈川県議会は、3月24日、公共の場における受動喫煙防止について議案を可決しました。
<br>
<br>
議決案に基づき、スモーク・フリー化に向けた県条例が2010年4月1日に施行されます。
<br>
<br>
条例には免責事項もいくつかありますが、長い目で見れば評価される向きもあることでしょう。
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/116928044.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/116928044.html</link>
<title>Thoroughly smoke-freed JR stations around Tokyo (東京近郊のJR駅が完全スモーク・フリーに)</title>
<description> East Japan Railway Company (JR East) began to completely forbid smoking at most of its stations in the Tokyo region on April 1.The company has taken away booths and spots for smoking from the stations.   JR bans smoking at Tokyo-area stati...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-04-06T03:42:02+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
East Japan Railway Company (JR East) began to completely forbid smoking at most of its stations in the Tokyo region on April 1.
<br>
<br>
The company has taken away booths and spots for smoking from the stations.
 </p>
<br>
  <div style="font-size: x-small; text-align: right">
<a href="http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090401f2.html" target="_blank">JR bans smoking at Tokyo-area stations (The Japan Times)</a>
  </div>
<br>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<br>
 <p style="font-size: medium">
東京圏のJRの駅が、4月1日から全面的にスモーク・フリーになりました。
駅構内の喫煙コーナーが撤去されました。
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/116803407.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/116803407.html</link>
<title>What is the priority when eating out? (外食時に優先するのは？)</title>
<description> What would you put the highest priority on if you eat out today?Food, price, ambience, hospitality, or who you go with? +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 今日もし外食するなら、何を優先しますか。お料理、予算、お店の雰囲気、サービス、それとも誰といっしょに行くか、ですか。</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-04-05T03:16:37+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size: medium">
What would you put the highest priority on if you eat out today?
<br>
<br>
Food, price, ambience, hospitality, or who you go with?
 </p>
<br>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<br>
 <p style="font-size: medium">
今日もし外食するなら、何を優先しますか。
お料理、予算、お店の雰囲気、サービス、それとも誰といっしょに行くか、ですか。
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115597170.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115597170.html</link>
<title>Dear registered establishment owners (登録店オーナー様へ)</title>
<description> As we mentioned in the past blog post here, we have posted the information on most of the establishments that were registered by their owner on the Japanese version website Kin-en Style by February 29, 2008.The owner who registered her/his...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-03-14T04:12:46+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size:medium">
As we mentioned in the past blog post here, we have posted the information on most of the establishments that were registered by their owner on the Japanese version website <a href="http://www.kinen-style.com/" target="_blank">Kin-en Style</a> by February 29, 2008.
<br>
<br>
The owner who registered her/his establishment(s) after that day and likes its (or their) information to be posted in English on this site is welcome to tell us that interest on the <a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/111413872.html">Contact page</a>.
 </p>
<br>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<br>
 <p style="font-size:medium">
先日ここでお知らせしたとおり、現在のところ、おおむね2008年2月29日までに「<a href="http://www.kinen-style.com/" target="_blank">禁煙スタイル</a>」に記載された登録禁煙飲食店オーナー様の公式情報を本サイトに掲載させていただいておりますが、2008年3月1日以降に公式情報を「禁煙スタイル」に記載されたオーナー様で本サイトへの掲載をご希望される方は、その旨をご遠慮なく<a href="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/111413872.html">コンタクト用ページ</a>から (日本語または英語で) お申しつけくだされば幸いです。
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115492230.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115492230.html</link>
<title>Location-based service in English (英語での地図サービス)</title>
<description> Why doesn't a search engine website like Google or Yahoo! provide a location-based (or map) service in English for Japan?Although we post some map information available from them for each of the establishments included on this site, that i...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-03-12T00:14:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size:medium">
Why doesn't a search engine website like Google or Yahoo! provide a location-based (or map) service in English for Japan?
<br>
<br>
Although we post some map information available from them for each of the establishments included on this site, that is all shown in Japanese.
<br>
<br>
The map information shown in English online would be quite helpful to those who, for example, are travelers from overseas.
<br>
<br>
Is it unprofitable to provide it in English or less demanded?
 </p>
<br>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<br>
 <p style="font-size:medium">
GoogleやYahoo!などのサーチエンジンは、なぜ英語でも地図サービスを提供しないのでしょうか。
<br>
<br>
このサイトでは各飲食店の地図情報をいくつかのサーチエンジンから利用していますが、地名などすべて日本語で書かれています。
<br>
<br>
英語でのオンライン地図情報があれば、海外から日本を訪れる旅行者などに重宝されると思うのですが。
<br>
<br>
日本の地図を英語で提供しても、採算がとれないのでしょうか、それともあまり需要がないのでしょうか。
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115352341.html">
<link>http://smokefreestyle.seesaa.net/article/115352341.html</link>
<title>One step done (一区切り)</title>
<description> We have finished posting the information on most of the establishments that were registered by their owner on the Japanese version website Kin-en Style by February 29, 2008.These establishments are considered to have contributed to the sta...</description>
<dc:subject>blog</dc:subject>
<dc:creator>sam</dc:creator>
<dc:date>2009-03-09T02:45:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<div style="padding-left: 50px">
 <p style="font-size:medium">
We have finished posting the information on most of the establishments that were registered by their owner on the Japanese version website <a href="http://www.kinen-style.com/" target="_blank">Kin-en Style</a> by February 29, 2008.
<br>
<br>
These establishments are considered to have contributed to the statistics analyzed in the book <a href="http://kinen.shop-pro.jp/?pid=8042523/" target="_blank">禁煙飲食店の成功法則</a> (The Measures for Success in Running a Smoke-Free Restaurant).
 </p>
<br>
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
<br>
 <p style="font-size:medium">
<a href="http://kinen.shop-pro.jp/?pid=8042523" target="_blank">冊子版「禁煙飲食店の成功法則」</a>での各統計分析に使わせていただいたと思われる (おおむね2008年2月29日までに「<a href="http://www.kinen-style.com/" target="_blank">禁煙スタイル</a>」に記載された) 禁煙飲食店オーナーの公式登録情報を本サイトに掲載いたしました。
 </p>
</div>
<br><a name="more"></a>blog post

]]><![CDATA[
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
